Even before Covid-19 lockdowns closed playgrounds and effectively legislated that children between five and 11 could not meet friends, campaigners were concerned. Schools, responding to increasing academic demands and keen to control behaviour risks, have cut down on playtime: a 2019 study found five- to seven-year-olds have 45 minutes less time to play each week than in 1995, while 11- to 16-year-olds have lost 65 minutes. At least one school has removed the bully from the playground by removing the playground altogether.
思考题:
Schools cut down on playtime because___.A.the Covid-19 guidelines ban playtimeB.their budgets for playtime are limitedC.they do not like the safety risks of playD.they have to consider parents’ inputSchools cut down on playtime because___.A. the Covid-19 guidelines ban palytimeB. their budgets for playtime are limitedC. they do not like the safety risks of playD. they have to consider parents’ input
lockdowns (疫情)封锁
playgrounds 游乐场
legislate 立法
campaigners 活动人士
keen 急切,渴望
bully 霸凌
注释:黄色代表句子主干,红色代表定语,绿色代表状语,蓝色代表主干中较长的宾语从句,紫色代表同位语第一句:
Even before lockdowns closed playgrounds(状语从句的并列主干一) and (lockdowns)effectively legislated that children between five and 11 could not meet friends(状语从句的并列主干二), campaigners were concerned.(主干)参考译文:甚至在防疫封锁关闭儿童游乐场并通过强有力的立法规定5至11岁的儿童不能与朋友见面之前,活动人士就已经相当忧心。Schools, responding to increasing academic demands and keen to control behaviour risks,(状语) have cut down on playtime: (主干)a 2019 study found(主谓) five- to seven-year-olds have 45 minutes less time to play(宾语从句) each week than in 1995, while 11- to 16-year-olds have lost 65 minutes(宾语从句中的状语).参考译文:为了应对日益增长的学术需求,也出于急切控制行为风险,学校减少了游戏时间:2019年的一项研究发现,5至7岁的孩子每周的玩耍时间比1995年少45分钟,而11至16岁的孩子则失去了65分钟。At least one school has removed the bully from the playground by removing the playground altogether.参考译文:不止一所学校为了把霸凌者从操场上消失,直接“移走”了操场。