细节决定成败 MPAcc英语不再冒险
一、避免“翻译腔”
要不受英语原文的影响,直接检查译文是否符合汉语的表达习惯、是否通顺流畅、是否存在明显的“翻译腔”;
二、互译无疏漏
对比译文与英语原文,看是否存在漏译、误译或者扭曲原文意义的现象,从汉译英的角度看译文是否能再次翻译成英语原文;
三、字迹清晰 译文连贯
在确定没有比较明显错误的情况下,还可以对译文继续修改、润色,直到觉得译文比较流畅,能满足“准确、通顺和完整”的翻译标准,还要注意看译文是否有错别字、字迹是否清晰可辨等书写情况。
四、考题模拟 不再冒险
历年考题肯定要吃透,每年考试都有不少重复题或者类式题;大家也可以多找相关题目多加练习,推荐大家在备考期间参考太奇教育MPAcc网站上整理的一系列的初试英语经验指导;或者直接关注参与太奇教育不定期推出的MPAcc免费体验营,提前感受太奇MPAcc暑期集训营的规范化、精细化教学辅导,让自己的MPAcc考研之路不再是一场冒险之旅。
相关阅读