距离全国统考仅有:284

宏博太奇考研,宏博太奇教育

您现在的位置: > MPAccMPAcc备考MPAcc英语 > 2016MPAcc考前冲刺:英语翻译技巧速记(11)

2016MPAcc考前冲刺:英语翻译技巧速记(11)

2015-12-18 16:58:36 阅读:(宏博太奇考研

  同位语从句翻译练习

  * He expressed the hope that he would come over to visit China again.

  * 他表示希望再到中国来访问。

  * An obedient son, I had accepted my father’s decision that I was to be a doctor, though the prospect interested me not at all.

  * 作为一个孝顺的儿子,我接受了父亲的决定去当医生,虽然我对这样的前途毫无兴趣。

  * It does not alter the fact that he is the man responsible for the delay.

  迟延应由他负责,这个事实是改变不了的

  * They were very suspicious of the assumption that he would rather kill himself than surrender.

  * 对于他宁愿自杀也不投降的这种假设,他们是很怀疑的。

  * But considering realistically, we had to face the fact that our prospects were less than good.

  * 但是现实地考虑一下,我们不得不正视这样一个事实:我们的前景并不妙。

  * And there was the possibility that a small electrical spark might accidentally bypass the most carefully planned circuit.

  * 而且总有这种可能性――一个小小的电火花,可能会意外地绕过了最为精心设计的路线。

  * These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age.

  * 这些领导者都是些活生生的例子,证明疾病预防措施是有效的,我们可以应付由年纪增长而自然带来的健康问题。

1 2 3 4
在线客服

微信

点我咨询

联系电话

07713110323